Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

đàn anh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đàn anh" se traduit généralement par "aîné" en français. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre son usage :

Définition

"Đàn anh" désigne une personne qui est plus âgée ou qui a un statut supérieur dans un groupe, souvent utilisé pour parler d'un frère aîné, d'un camarade plus âgé ou d'un mentor. Ce terme exprime respect et reconnaissance.

Usage
  • Dans un contexte familial : On peut l'utiliser pour désigner un frère aîné. Par exemple, "Anh trai tôiđàn anh" signifie "Mon frère est l'aîné".
  • Dans un groupe de pairs : Si vous êtes dans une école ou un club, vous pouvez dire "Đàn anh của tôi giúp tôi học" pour signifier "Mon aîné m'aide à étudier".
Exemples
  1. Familial : "Đàn anh trong gia đình thường phải bảo vệ em út." (Les aînés dans la famille doivent souvent protéger les plus jeunes.)
  2. Scolaire : "Tôi học hỏi rất nhiều từ đàn anh trong lớp." (J'apprends beaucoup de mes aînés dans la classe.)
Usage avancé

Dans un cadre professionnel ou académique, "đàn anh" peut désigner un mentor ou une personne ayant plus d'expérience. Par exemple : "Anh ấyđàn anh trong công việc của tôi." (Il est mon mentor au travail.)

Variantes
  • Đàn chị : Cela signifie "sœur aînée" et est utilisé de la même manière, mais pour les femmes.
  • Đàn em : Ce terme désigne les cadets, les personnes plus jeunes dans le groupe.
Différents sens

Dans un contexte plus informel ou amical, "đàn anh" peut également être utilisé pour désigner une personne avec qui l'on a une relation de camaraderie, même si elle n'est pas nécessairement un aîné en âge.

Synonymes
  • Anh : Utilisé pour désigner un frère ou un aîné dans un sens plus général.
  • Người lớn tuổi : Qui signifie "personne plus âgée", mais moins spécifique.
  1. aîné; personne de rang supérieur

Comments and discussion on the word "đàn anh"